Четверг
28.03.2024
21:07
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Котоfan. Рассказ №22. Пути кошачьи - Клиника ЖДГ - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Алёна, Сарватар, Коша, enka  
Клиника ЖДГ - Форум » Интернатура и Ординатура » Практика » Котоfan. Рассказ №22. Пути кошачьи
Котоfan. Рассказ №22. Пути кошачьи
enkaДата: Четверг, 12.07.2012, 11:46 | Сообщение # 1
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Конкурсный рассказ №23

Месье Ле Ша


Пути кошачьи


Группа "Рыжие коты"



Прикрепления: 1970140.jpeg (145.5 Kb)
enkaДата: Четверг, 12.07.2012, 11:47 | Сообщение # 2
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
IrenaДата: Четверг, 12.07.2012, 11:47 | Сообщение # 3
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
Автор, спасибо smile

Но - мне кажется, или в конце чего-то не хватает? Похоже, там оборвана фраза.
ПиксиДата: Четверг, 12.07.2012, 11:47 | Сообщение # 4
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 87
Награды: 6
Репутация: 5
Статус: Offline
Только я обрадовалась, что во второй раз успела до Коши, как прочитала комментарий Irenы... И обнаружила, что и правда, кой-чего не хватает.
В общем и целом - весьма симпатично, несостыковок не заметила, но осталась пара вопросов, которые, возможно, разрешатся, если появится окончание рассказа (если оно есть). Кое-где, на мой взгляд, переизбыток определяющих слов, что затрудняет чтение, особенно в начале, затем сюжет увлекает, и стиль воспринимается гораздо легче.
По мелочам:


Ждём энда - и так понятно что хэппи, но всё ж biggrin


Живу в параллельном мире. Захожу в гости.

Сообщение отредактировал Пикси - Четверг, 12.07.2012, 03:17
IrenaДата: Четверг, 12.07.2012, 11:47 | Сообщение # 5
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
Вот немножко я запуталась в сестрах. Там были две пары сестер? Я поначалу думала, что старушка-соседка, что спрашивала про невесту, и есть та тетка владелицы цветов, "незнакомка". Но - если в конце девушка говорит, что "в доме напротив живут две юные сестры", то не саму же себя она имеет в виду...
enkaДата: Четверг, 12.07.2012, 11:57 | Сообщение # 6
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (Irena)
Похоже, там оборвана фраза.

Это я виновата. Привыкла, что обычно все форумы сообщают, что лимит сообщения превышен. А на ucoz-е не сообщает, собака. Молча режет. Сейчас, кажется, все нормально?
ПиксиДата: Четверг, 12.07.2012, 16:09 | Сообщение # 7
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 87
Награды: 6
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Irena)
Там были две пары сестер?

Думаю, да, сестру-то бабулька бы узнала, а соседку через столько лет - вполне могла и не вспомнить.
Quote (enka)
Сейчас, кажется, все нормально?

Да, всё на месте!
В конце, по-моему, автор переборщил с нежностями, но зато как романтично!:)))


Живу в параллельном мире. Захожу в гости.
КошаДата: Четверг, 12.07.2012, 18:07 | Сообщение # 8
Любимая кошка главврача
Группа: Модераторы
Сообщений: 895
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
Общее впечатление - понравилось, хоть и до конца рассказа не смогла взять в толк, о каком времени ведется повествование.
Понравилась неспешная стилизация под рассказы о "домах с привидениями" девятнадцатого-начала двадцатого века (куда-то сюда поначалу я действие и "привязала", но упоминания о новых автомобилях и синтетических наркотиках привязку оторвали).
Понравилось, как прописан герой, как неторопливо ведется повествование, как уделяется внимание деталям, и лавстори в лучших традициях подобных рассказов тронула тоже...

Но - ведерко дегтя в бочке меда:
Quote
Моё будущее жилище

Спойлер?-)
Quote
первые владельцы не лишены были вкуса.

А может, они все еще владеют домом? Ведь не сказано, что этому дому сто или более лет.
Quote
окна прятали квартирное нутро за тюлевыми занавесками, выдавая пол владелицы

А двое хозяев - мужчина и женщина - не вариант? Или в то время мужчинам под страхом семрти запрещалось вешать на окна тюль?-)
И пол владелицы мог быть мужским?-)
Quote
длинный балкон с закрытыми ставнями

Поточнее бы выразиться?..

Quote
дверцу в воротах

Калитку?-)

Quote
Перешагнув через порог, я оказался под аркой, ведущей во внутренний двор. Слева было две двери,

ОЙ.
Кажется, я потерялась smile
Читаю:
Quote
Перешагнув через порог

Думаю: через порог калитки (да, бывают и такие, у нас в доме был).
Читаю дальше:
Quote
я оказался под аркой, ведущей во внутренний двор.

Ага, я была права!..
И:
Quote
Слева было две двери,

Хм... Нет, не через порог калитки... Через порог дома? Или калитки, но арка там была длинная и каменная, как в средневековом замке? С бойницами в своде, чтбы при штурме стрелки могли выбивать нападающих сверху?
Кхм.

Значит, все-таки в доме? Только нам забыли про это сказать? И арка в доме, наверное, коридор называется?-)
Quote
надежда наконец обзавестись съёмным жильём воспрянула

Канцелярит-с...
И "надежда воспрянула" - это авторский подход к идиомам?-)
Если радость при виде проходной кухни я могла еще себе объяснить тем, что, может, это влияло на снижение цены, то
Quote
Но тут же стало понятно, почему меня так радушно встретили: в проёме показалась лестничная площадка.

получилось приписать только некоему тайному обществу владельцев лестничных площадок, предписывающему встречать возможных квартирантов исключительно с радостью smile
Quote
она приглашающе повела рукой внутрь.

Quote
Комната возместила недостатки планировки

Quote
потребовались дополнительные бумаги для законного проживания на новом месте

Коряво.
Quote
пора было прекращать злоупотреблять гостеприимством знакомого крёстной

Quote
удержался от удовлетворённой улыбки

Quote
Вскоре, впрочем, выяснилось

Это такие скороговорки?-)
Quote
названная сумма соответствовала моему бюджету.

Quote
Я спросил о возможности переехать завтра же и получил положительный ответ.

Канцелярит.
Quote
Когда я вернулся, блюдечко стояло нетронутым.

А сметана?-)))))
Quote
я отчётливо услышал в мёртвой полночной тишине

Часы пробили полночь? Тогда это не тишина. Не пробили? А откуда тогда он узнал время?-)
Quote
Опустив свою бесценную ношу на землю, я осторожно похлопал её по щекам

Ношу?-))))
Quote
Опустив свою бесценную ношу на землю

Quote
я бережно положил спасённую на землю

Еще раз?-)
Quote
Мысли о ней настолько занимали меня, что несколько дней я провёл как лунатик, мало интересуясь происходящим вокруг. Из прострации меня вывел цветочный горшок, пролетевший на расстоянии вытянутой руки и разбившийся о дно бадьи.

Сюрреализм?-)
И странный способ избавляться от ненужных вещей - выбрасывать их в окно
Quote
Неужели я спас её лишь для того, чтобы она влачила подобное тягостное существование? Неужели это возможно?! Нет, нет, я должен увидеть её снова, я должен всё исправить!

Убить или не спасать? smile
Quote
встревоженно шерстящий белым боком тёмно-синюю юбку хозяйки



Ну и так далее, и далее и далее - не буду утомлять Вас своими придирками

И вопрос: а в каком времени они будут вместе эить-поживать?
Напрашивается вариант про ученика, найденного дедом... wink


Я - кошка. Хожу, где вздумается. Гуляю сама по себе.
IrenaДата: Четверг, 12.07.2012, 18:59 | Сообщение # 9
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
О, теперь всё нормально)))
Quote (enka)
А на ucoz-е не сообщает, собака. Молча режет
Странно - а на ПКЧ сообщает... Раньше сообщал, во всяком случае.
Quote (Коша)
о каком времени ведется повествование.
Так ведь -
Quote

Париж, 1964 г.
КошаДата: Четверг, 12.07.2012, 20:29 | Сообщение # 10
Любимая кошка главврача
Группа: Модераторы
Сообщений: 895
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
Irena, просмотрела
С моим цифровым кретинизмом цифры в один глаз влетают, в другой вылетают, если их не повторить медленно и раз пять smile


Я - кошка. Хожу, где вздумается. Гуляю сама по себе.
IrenaДата: Пятница, 13.07.2012, 06:07 | Сообщение # 11
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
Кстати -
Quote (Пикси)
переизбыток определяющих слов, что затрудняет чтение,

А мне ничего не мешало ))) Я люблю завитушки)))
Тем более - тут стилизация, а в старые времена писали куда подробнее. Даже в 60-е годы. Про 19-й век вообще молчу...
Месье_Ле_ШаДата: Пятница, 13.07.2012, 23:17 | Сообщение # 12
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Irena,
Quote (Irena)
Автор, спасибо smile

Пожалуйста. biggrin
Сестёр действительно две пары - незнакомка и её сестра, бабушка соседки и сестра этой бабушки.
Quote (Irena)
Тем более - тут стилизация, а в старые времена писали куда подробнее. Даже в 60-е годы. Про 19-й век вообще молчу...

Спасибо, что защищаете "завитушки". Без них никак. Тем более что молодой человек - выходец из хоть и обедневшей, но всё ещё дворянской семьи, который и в своём времени "чувствует себя анахронизмом". Ему положено мыслить не современным сленгом, и даже не в стиле молодёжи шестидесятых.

Пикси,
Quote (Пикси)
Главгерой - одноглаз? Потому как ушей у него всё же двое, а вот глаз почему-то оказался без пары. smile

Нет-нет, это мой недосмотр, спасибо.
Quote (Irena)
Дальнюю? Поскольку непонятно, какая из них первая, а какая вторая.

И вновь вы правы.
Благодарю за замечания по стилю, обязательно обдумаю предложенные варианты.
Quote (Пикси)
А притолока - она и у ворот бывает? Я думала, только у дверей, но могу ошибаться.

Полагаю, вы опять-таки правы! Однако не знаю, как иначе назвать балку, к которой сверху примыкают ворота.
Quote (Пикси)
В конце, по-моему, автор переборщил с нежностями, но зато как романтично!:)))

Герой рассказа влюблён. Думаю, это многое объясняет в его поведении.

Коша,
Очень жаль, что первая строчка ускользнула от вашего внимания. Впрочем, это знак мне, что надо сделать так, чтобы информация повторялась
Quote (Коша)
медленно и раз пять smile

Quote (Коша)
Или в то время мужчинам под страхом семрти запрещалось вешать на окна тюль?-)

По моим наблюдениям, одинокие мужчины не склонны занавешивать все окна кружевами. Это более свойственно милым дамам. Я изменю текст, чтобы стало понятно, что там живёт женщина, а не мужчина.
Умилительных котят, к примеру, добавлю на тюль.
Quote (Коша)

длинный балкон с закрытыми ставнями
Поточнее бы выразиться?..

Постараюсь, хотя не понимаю, отчего у вас возникла проблема - "ставни" употреблены именно в первом словарном значении.
Пока что, посмотрите, пожалуйста, сюда. Ставни, правда, открыты.
Quote (Коша)
Quote
дверцу в воротах
Калитку?-)

Калитка - это русская деревня. Будьте так добры заглянуть на этот раз сюда: в правом створе ворот видна прорезанная дверь.
Надеюсь, эти примеры помогли вам представить, что имел в виду автор.
Разумеется, всё это должно было стать ясно из текста, а не из комментариев, и меня оправдывает лишь былая уверенность в том, что всё и так понятно.
Quote (Коша)
ОЙ.
Кажется, я потерялась smile

Попробую вывести вас обратно на тропу войны с авторским стилем к "калитке". Порожек есть - вы угадали. Этот порожек - нижняя часть створки ворот, в которой дверь прорезана.
Далее. Дом двухэтажный - это сказано в тексте, в начале. В середине дома - ворота (вероятно, стоило это уточнить). Таким образом, сам дом как бы образует сильно растянутую букву "п". Слева на первом этаже - глухая стена гаража, справа - апартаменты хозяйки с тюлем. На втором этаже слева - задняя стена, посередине и справа - длинный балкон, то есть в начале рассказа просто пустующее жильё, в середине и ближе к концу - дом тётки хозяйки, в новой версии прошлого выжившей после пожара, поэтому там и появляются цветы.
Над воротами и далее второй этаж дома образует арку - она же проход во внутренний двор. Коридором свободное пространство под ней назвать нельзя, поскольку там может проехать автомобиль.
Надеюсь, вместе со мной вы выбрались из архитектурных дебрей.
Однако, раз возникают такие сложности, не стану закрывать на них глаза и обязательно постараюсь лучше проработать описание.
А от второй двери я избавлюсь - чтобы не терять по дороге читателей biggrin
Quote (Коша)
Канцелярит-с...

Увы, на него мне указывать бесполезно - я его просто не вижу, даже когда в него деликатно тыкают коготком, и, соответственно, я не в состоянии его отловить и уничтожить.
Quote (Коша)
получилось приписать только некоему тайному обществу владельцев лестничных площадок, предписывающему встречать возможных квартирантов исключительно с радостью smile

Вам бы понравилась лестничная площадка посреди квартиры? Такие "шикарные" апартаменты, да ещё и на окраине, сложно сдать.
Quote (Коша)
Коряво.

С удовольствием ознакомлюсь с вашими вариантами (вежливость или канцелярит? Увы, ответ на этот вопрос лежит за пределами моего понимания).
Quote (Коша)
Это такие скороговорки?-)

Повторение букв? В первом случае, пожалуй, действительно перебор.
Quote (Коша)
Канцелярит.

И вновь - увы.
Quote (Коша)
Сюрреализм?-)
И странный способ избавляться от ненужных вещей - выбрасывать их в окно

Задумчивый и влюблённый юноша.
Квартирной хозяйке пришлось двадцать лет подряд ухаживать за больной тёткой, которая ещё и оранжерею развела, которую поливать всё той же хозяйке, поскольку тётка не встаёт - какое моральное удовлетворение от выбрасывания всей этой зелени в окно можно получить!
Опять же, не надо по лестнице вниз десять раз бегать с тяжёлым горшком.
Quote (Коша)
ШЕРСТИТЬ, л. не употр., шерстишь, несов. О грубой шерстяной ткани: раздражать кожу прикосновением. Фуфайка шерстит. Платье шерстит.

С точки зрения соответствия словарю вы, несомненно, правы.
Но "покрывал шерстью", согласитесь, не звучит. И не пресловутый ли это канцелярит?
Quote (Коша)
Ну и так далее, и далее и далее - не буду утомлять Вас своими придирками

Утомляйте - в ведре дёгтя есть зерно истины.
И в моём рассказе, несомненно, есть, что улучшить. Вы свой вклад внесли, за что большое вам авторское спасибо.
Quote (Коша)
И вопрос: а в каком времени они будут вместе эить-поживать?
Напрашивается вариант про ученика, найденного дедом... wink

Правильно напрашивается. Возможно, не сразу, ведь пока главный герой - даже ещё не студент второго курса. Но со временем...


Сообщение отредактировал Месье_Ле_Ша - Суббота, 14.07.2012, 15:07
IrenaДата: Пятница, 13.07.2012, 23:41 | Сообщение # 13
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Месье_Ле_Ша)
Возможно, не сразу, ведь пока главный герой - даже ещё не студент второго курса. Но со временем...
Тем более, что герой несколько "анахроничен"))
С другой стороны: а мамы-папы у героя нет? С точки зрения которых он пропадет неизвестно куда? ((
Quote (Месье_Ле_Ша)
С точки зрения соответствия словарю вы, несомненно, правы.
Но "покрывал шерстью", согласитесь, не звучит.

А "шерстит" звучит отлично, хотя словарю и не соответствует. Владельцам белых пушистых котов происходящее должно быть очень понятно smile
КошаДата: Суббота, 14.07.2012, 00:23 | Сообщение # 14
Любимая кошка главврача
Группа: Модераторы
Сообщений: 895
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote
Однако не знаю, как иначе назвать балку, к которой сверху примыкают ворота.

Перекладина?-)
Quote
Впрочем, это знак мне, что надо сделать так, чтобы информация повторялась

Хотя бы в одном месте? Хотя бы намеком? Привязкой к политической ситуации, открытиям, полету в космос?..
Quote
Умилительных котят, к примеру, добавлю на тюль.

Сдалейте ее розовой - стопроцентное попадание!-)
Про балкон: ставни открыты. да, но они ведь открыты не у балкона, а балконной двери. Потому что балкон это

А насчет ворот мне представилось вот такое:

Ваш же вариант даже в голову не пришел
Quote (Месье_Ле_Ша)
Однако, раз возникают такие сложности, не стану закрывать на них глаза и обязательно постараюсь лучше проработать описание.

Вот теперь нашлась smile
Quote
Вам бы понравилась лестничная площадка посреди квартиры?

Я бы отнеслась к ней философски: есть - значит, надо smile
Quote
Повторение букв? В первом случае, пожалуй, действительно перебор.

Да, повторение, и цепочка многосложных труднопроизносимых в такой комбинации слов. По поводу повторений слов на одну букву - два максимум. Дальше уже "мысленный язык" заплетается smile
Quote
Quote
она приглашающе повела рукой внутрь.

Она повела рукой, приглашая взглянуть (пройти)?

Quote
Quote
Комната возместила недостатки планировки

При виде комнаты я простил этому дому все недостатки планировки?-)

Quote
Quote
потребовались дополнительные бумаги для законного проживания на новом месте

Для оформления проживания?

Quote (Месье_Ле_Ша)
Опять же, не надо по лестнице вниз десять раз бегать с тяжёлым горшком.

Она была итальянка? Говорят, у них распространен такой подход - правда, под новый год только ))))

Quote (Месье_Ле_Ша)
С точки зрения соответствия словарю вы, несомненно, правы. Но "покрывал шерстью", согласитесь, не звучит. И не пресловутый ли это канцелярит?

Как насчет "оставляя белые шерстинки..."?
Quote (Месье_Ле_Ша)
Вы свой вклад внесли, за что большое вам авторское спасибо.

Большое пожалуйста - рада, что в чем-то Вам помогла wink


Я - кошка. Хожу, где вздумается. Гуляю сама по себе.
Месье_Ле_ШаДата: Суббота, 14.07.2012, 15:46 | Сообщение # 15
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Irena,
Quote (Irena)
С другой стороны: а мамы-папы у героя нет? С точки зрения которых он пропадет неизвестно куда? ((

Поскольку, строя планы на каникулы, он подумал только о брате с семьёй, вероятно, родителей у него нет. А брату можно написать письмо и сообщить в нём, например, что отправился с Красным крестом куда-нибудь в Африку. Навсегда.
Quote (Irena)
А "шерстит" звучит отлично, хотя словарю и не соответствует. Владельцам белых пушистых котов происходящее должно быть очень понятно smile

Приятно, что мы сошлись во мнении biggrin

Коша,
Quote (Коша)
Перекладина?-)

Словарь и в этом случае приводит исключительно примеры с дверью, ворота у него отчего-то не в чести.
Quote (Коша)
Хотя бы в одном месте? Хотя бы намеком? Привязкой к политической ситуации, открытиям, полету в космос?..

Наркотики, автомобиль, то, что главный герой вернулся из армии и знаком с опиумом (война с Алжиром)? Вероятно, эти намёки не слишком очевидны, и нужно в самом начале дать некий чёткий ориентир. Ввести слова "сексуальная революция" в описание знакомых девушек главного героя?
Quote (Коша)
Сдалейте ее розовой - стопроцентное попадание!-)
Про балкон: ставни открыты. да, но они ведь открыты не у балкона, а балконной двери. Потому что балкон это

Фу, розовый тюль, это уж слишком, квартирная хозяйка всё же не юная барби-девочка.
Да, конечно, ставни не на самой решётке балкона, но так ли уж нужно уточнение, ведь это само собой разумеется? Три мои попытки ввести его в текст окончились неудачно - менялся смысл фразы и она разрасталась до описания такой длины, которая обычно вызывает у читателя желание проскочить неинтересный пассаж.
Quote (Коша)
А насчет ворот мне представилось вот такое:

Но сходство всё же есть, не правда ли?
Quote (Коша)
Для оформления проживания?

Благодарю за предложенные варианты, они действительно звучат лучше. Хотя последний вновь пугает меня призраком канцелярита.
Quote (Коша)
Как насчет "оставляя белые шерстинки..."?

Немного не то. Важно ведь, что кот обтирается об ноги хозяйки, заявляет "Моя-мрр!", а не то, что ей потом чистить юбку придётся.
Да и наличие или отсутствие шерстинок на юбке главный герой вряд ли бы разглядел в полутьме.
Quote (Коша)
Она была итальянка? Говорят, у них распространен такой подход - правда, под новый год только ))))

Забавно... Хозяйка настоящего дома, с которого списано временное жилище главного героя, действительно имела итальянские корни.
КошаДата: Суббота, 14.07.2012, 16:18 | Сообщение # 16
Любимая кошка главврача
Группа: Модераторы
Сообщений: 895
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (Месье_Ле_Ша)
Словарь и в этом случае приводит исключительно примеры с дверью, ворота у него отчего-то не в чести.

А вот мне умная мысль пришла: почему не использовать "арка ворот" - тогда будет предельно ясно, какой конструкции ворота имеются в виду.
А разница между Вашими и моими воротами в том, что ваши - сами по себе дверь (в которую, кстати, непонятно, как протиснется авто (или это только пример?), а в моих дверка-калитка действительно имеется.

Quote (Месье_Ле_Ша)
Наркотики, автомобиль, то, что главный герой вернулся из армии и знаком с опиумом (война с Алжиром)? Вероятно, эти намёки не слишком очевидны, и нужно в самом начале дать некий чёткий ориентир.

Наркотики известны с древнейших сремен, автомобили появились... когда там? В 1890-х? Война... а когда она кончалась?.. Так что да, к чему-то привязать бы надо...
Quote (Месье_Ле_Ша)
Фу, розовый тюль, это уж слишком, квартирная хозяйка всё же не юная барби-девочка.

Тогда просто шторы с пастушескими идиллиями?-) Нужно что-то типично женское, и чтобы не пришлось описывать на полабзаца smile
И про балкон.
Quote
наверху расположился длинный балкон с закрытыми ставнями

Почему не написать просто "с закрытыми ставнями окнами"?
Quote (Месье_Ле_Ша)
Благодарю за предложенные варианты, они действительно звучат лучше.

По мере скромных сил...
Quote (Месье_Ле_Ша)
Quote (Коша)Для оформления проживания?
Хотя последний вновь пугает меня призраком канцелярита.

Можно было "для оформления прописки", но во Франции такого нет. Поэтому один маленький быстрый канцеляритик там, где без него не обойтись, не повредит smile
Quote (Месье_Ле_Ша)
Quote (Коша)Как насчет "оставляя белые шерстинки..."? Немного не то. Важно ведь, что кот обтирается об ноги хозяйки, заявляет "Моя-мрр!", а не то, что ей потом чистить юбку придётся.

"...терся о юбку, расцвечивая ее снежно-белыми искрами длинной шерсти"?-)
Quote (Месье_Ле_Ша)
Забавно... Хозяйка настоящего дома, с которого списано временное жилище главного героя, действительно имела итальянские корни.

Значит, по крайней мере, хоть одно действующее лицо (строение) имело прототип?-)
А кот?-)


Я - кошка. Хожу, где вздумается. Гуляю сама по себе.
КотокДата: Суббота, 14.07.2012, 21:04 | Сообщение # 17
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
Тот самый случай. Хороший рассказ,правда, хороший... но я чуть в нем не заблудился.
Очень много красивостей, очень много изячностей... женщина, которую идиот с машиной будит в пять утра, этак нежно воркует с вероятным виновником - без единого грубого слова, зато с канцелярскими оборотами... НЕ ВЕРЮ. Где, в какое время и в какой стране это видано? Одна изящная героиня с витьеватой речью - ладно, но весь квартал...
И ОЧЕНЬ многословно - с множеством ненужных повторов и подробностей.
Режьте, братцы, режьте текст. "Убивайте любимых"- призывал по поводу редактуры С. Кинг.

Quote
К несчастью, встреча эта произошла в обстоятельствах, ничуть не способствовавших мирному, дружескому общению.

Мысленный язык мой просто заплетается...пардон, лез дамез.

А вот любимец как раз тех времен, 60-х - Хемингуэй. Про лодку невезучего, но упорного рыбака:

Quote
Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка.


Что еще тут надо писать? "К несчастью, парус этот, волею обстоятельств пошитый из заплатанной материи цвета туаль насиональ, ничуть не способствовал оптимистическому взгляду на рыбалку"?
Автор - вы-то пишете именно так!
Мадре де диос!


Привет всем

Сообщение отредактировал Коток - Суббота, 14.07.2012, 21:14
IrenaДата: Суббота, 14.07.2012, 23:33 | Сообщение # 18
Студент 1 курса
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 13
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Месье_Ле_Ша)
вероятно, родителей у него нет. А брату можно написать письмо и сообщить в нём, например, что отправился с Красным крестом куда-нибудь в Африку. Навсегда.

Ну вот разве что))
Просто я нередко встречаю в фильмах/книгах ситуацию, где герой, молодой человек (или даже подросток), живет как будто в вакууме: он сбегает в прошлое/будущее/параллельный мир - и, похоже, никого не оставляет, ни друзей, ни родственников, которых могло бы взволновать, куда же он запропал. (((

И не надо ничего резать!!! Хэмингуэй - Хэмингуэем, кроме него, и другие авторы есть.)))
КотокДата: Вторник, 17.07.2012, 06:33 | Сообщение # 19
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
Ага, а теперь сравните эти тщательно выстроенные и вылепленные строки с канцелярскими оборотами автора - "в обстоятельствах, ничуть не способ..." (тьфу, язык заныл). Друзья, читайте Набокова и Бунина, язык образованных дворян тех времен, что наших, что ихних - совсем не этот многословный, ненужно накрученный полуканцелярит, что в рассказе!

Привет всем

Сообщение отредактировал Коток - Вторник, 17.07.2012, 06:34
enkaДата: Среда, 18.07.2012, 00:04 | Сообщение # 20
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Сообщение координатора

Оценка участника - 2 из 9

Повторю свой отзыв: Друзья, читайте Набокова и Бунина, язык образованных дворян тех времен, что наших, что ихних - совсем не этот многословный, ненужно накрученный полуканцелярит, что в рассказе! Герой вылядит малоадекватным реальности - в плохом смысле. 60-е не видны никак вообще - смысл их упоминать?
enkaДата: Четверг, 19.07.2012, 13:45 | Сообщение # 21
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Сообщение координатора

Оценка от участника - 4 из 9

Идея не оригинальна. Хотя и встречается не столь часто. В общем то сюжет неплох. Но – но – но… Реализация на мой взгляд из рук вон… Во первых. Автора очень серьезно подводит язык. Во вторых стиль изложения. Это какая-то попытка стилизации? Подо что? В третьих рассказ грешит перегруженностью описаний. И одновременно неконкретностью. При прочтении, у меня возникло стойкое ощущение, что рядом с Автором стоял кто-то и тыкая в него чем ни будь... Ну убедительным, постоянно приговаривал: «Пиши давай! Скорей давай! Быстрей давай!» Рассказ не маленький. Но текст ощущается размытым и нечетким. Самое пожалуй верное определение, это «вскользь». Да. Именно так. Все в рассказе происходит как-то походя. Так же в тексте есть некоторые ляпы, за которые цепляешься при прочтении. Тем не менее. Потенциал у рассказа есть. Если над ним как следует поработать, может получиться интересная вещь.
ГрафоманчегДата: Пятница, 20.07.2012, 18:16 | Сообщение # 22
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 22
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Красиво, причем написано так, что я ждала вампиров или приведений рисующих кровавые пятна. Не знаю на счет канцеляритов, как-то они мимо моего созания прошли. Возможно все дело в том, что недавно читала детективы француза с незапоминаемой фамилией и там все было еще заковырестее.

Далее, при том, что написано красиво, семидесятые года никак не ассоциируются. Скорее двадцатые-сороковые. Все так неспешно, пасторально. И кажется, что привезет герой себе жену встреченую у теплого моря, а потом она его отравит мышьяком, за неуделенное вовремя внимание. И упоминание вскользь разбитных девушек положение не спасает. В общем, складывается ощущение, что в итоге герой просто вернулся в свое время.
А еще изумили выбрасываемые из окна цветы. Для чего? Чтобы потом долго и нудно собирать черепки, землю и погибшую растительность? Не проще ли вынести? Или больная старушка настолько хозяйку разражала? Кстати, ни разу до этого не упоминаемая старушка. Или она жила отдельно, а цветы отдельно?
enkaДата: Пятница, 20.07.2012, 21:38 | Сообщение # 23
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Сообщение координатора

Оценка от участника - 7 из 9

Наверное с непривычки читать тяжеловато, и история возможно не нова, опять же путаница с временами, не соответствует оно заявленной дате. Но что-то тут есть, заставляющее читать вдумчиво, а это уже не мало.
Месье_Ле_ШаДата: Суббота, 21.07.2012, 18:14 | Сообщение # 24
Заинтересованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Коша,
Благодарю за помощь в работе над рассказом.
Quote (Коша)
А разница между Вашими и моими воротами в том, что ваши - сами по себе дверь (в которую, кстати, непонятно, как протиснется авто (или это только пример?), а в моих дверка-калитка действительно имеется.

Это пример именно конструкции ворот (две створки, в одной прорезана дверь), в рассказе они, естественно, шире и по размерам больше похожи на ваш вариант.
Quote (Коша)
Почему не написать просто "с закрытыми ставнями окнами"?

Да... всё гениальное просто.
Quote (Коша)
Значит, по крайней мере, хоть одно действующее лицо (строение) имело прототип?-)
А кот?-)

Да, это кот, живший во дворе. К сожалению, его фотографий (как и дома) у меня нет. Но он был великолепен - настоящий Маркиз.

Коток,
Quote (Коток)
Тот самый случай. Хороший рассказ,правда, хороший...

Какой? И чем хорош рассказ?
Quote (Коток)
женщина, которую идиот с машиной будит в пять утра, этак нежно воркует с вероятным виновником - без единого грубого слова, зато с канцелярскими оборотами... НЕ ВЕРЮ.

Да, она слишком вежлива. Есть люди, которые умеют вежливо общаться даже в пять утра. Есть те, кто и в полдень через слово вставляют грубости. Впрочем, можно сделать её речь проще - лучше будет контраст с главным героем.
Quote (Коток)
Одна изящная героиня с витьеватой речью - ладно, но весь квартал...

Весь квартал - это явное преувеличение. Главный герой общается всего с тремя людьми. И разве их речь можно назвать витиеватой?
Примеры:
Quote (enka)
- Скорее, спрятался в гараже. Поговорите с хозяйкой, она должна прекратить это безобразие. Она, наверно, даёт ключи племяннику, а он не думает о жильцах!

Quote (enka)
- Нет-нет, - поспешно ответила хозяйка. – Внизу никто не живёт, там я храню всякий хлам, вам нечего бояться. Вот, посмотрите, как здесь хорошо,

Quote (enka)
- Как же? – искренне удивилась она. – А кто же та милая девушка, что я видела в окне?

Увы, я с вами не согласен.
Quote (Коток)
И ОЧЕНЬ многословно - с множеством ненужных повторов и подробностей.

Пожалуйста, приведите примеры, иначе ваше утверждение так и будет казаться голословным.
Quote (Коток)
Автор - вы-то пишете именно так!

Нет. Как бы вам ни хотелось в этом меня уверить. Местами язык действительно тяжеловат, но не настолько перегружен.
Irena,
Quote (Irena)
Просто я нередко встречаю в фильмах/книгах ситуацию, где герой, молодой человек (или даже подросток), живет как будто в вакууме: он сбегает в прошлое/будущее/параллельный мир - и, похоже, никого не оставляет, ни друзей, ни родственников, которых могло бы взволновать, куда же он запропал. (((

Да, меня это тоже удивляет.
Но ведь из рассказа не явствует, что герой уходит в то время навсегда. Любовь любовью, но кое-какие вещи и медикаменты (наверняка) он бы с собой взял. Опять же, будущему тестю не нужен подозрительный голодранец.

Коток,
Quote (Коток)
Ага, а теперь сравните эти тщательно выстроенные и вылепленные строки с канцелярскими оборотами автора - "в обстоятельствах, ничуть не способ..." (тьфу, язык заныл). Друзья, читайте Набокова и Бунина, язык образованных дворян тех времен, что наших, что ихних - совсем не этот многословный, ненужно накрученный полуканцелярит, что в рассказе!

Дались вам эти не способствующие обстоятельства. Изменю на "располагающих".
Помилуйте, я и не претендую на лавры Бунина или Набокова. Или даже Пруста.


Графоманчег,
Спасибо за комментарий. Надо же, какие разные получились отзывы о языке.
Quote (Графоманчег)

Далее, при том, что написано красиво, семидесятые года никак не ассоциируются. Скорее двадцатые-сороковые

Раз столько людей указали мне на то, что эпоха (60-е) не чувствуется, при редактировании добавлю ориентиров.
Quote (Графоманчег)
А еще изумили выбрасываемые из окна цветы. Для чего? Чтобы потом долго и нудно собирать черепки, землю и погибшую растительность? Не проще ли вынести? Или больная старушка настолько хозяйку разражала? Кстати, ни разу до этого не упоминаемая старушка. Или она жила отдельно, а цветы отдельно?

Потому что старушка и не жила. Девушка погибла в пожаре, и как тётушка она (и цветы) появляются только после того, как главный герой её спас - и этим изменил и настоящее время.
Цветы выбрасываются в мусорный бак. Прямо из окна, потому что так быстрее. Но поскольку вы уже второй человек, кого смущает этот момент, заменю на вынос горшков, о которые главный герой споткнётся под аркой. Вероятно, так лучше?


Сообщение отредактировал Месье_Ле_Ша - Суббота, 21.07.2012, 18:21
enkaДата: Воскресенье, 22.07.2012, 10:23 | Сообщение # 25
Студент 2 курса
Группа: Модераторы
Сообщений: 536
Награды: 7
Репутация: 9
Статус: Offline
Сообщение координатора

Оценка от участника - 6 из 9

атмосферно, хотя чуть тяжеловесно и затянуто
Клиника ЖДГ - Форум » Интернатура и Ординатура » Практика » Котоfan. Рассказ №22. Пути кошачьи
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024 Создать бесплатный сайт с uCoz